
사랑하는 동역자님!
잘 지내셨나요? 벌써 얼마 지난거 같지만,
우리 주님의 하신 일과 우리에게 주신 새 생명을 기억 하며 좋은 부활절 보내셨기를! 그분의 사랑과 은혜와 죽음 이기심이 없었다면, 우리가 있을 수 없을 거에요!
J
저희는 아주 잘 있었구요, 지난 몇달간 많은 일들이 있었습니다. 감사한 소식은, 저희가
이제 비행기표를 사고 떠날수 있는 단계에 왔다는 것입니다. 너무나 신나기도 하고,
하나님의 공급하심과 그분의 백성들의 사랑에 그냥 놀랍고 겸허해질 뿐입니다.
동역자님의 관심과 기도와 후원에 너무나 큰 감사를 드려요!
어느새 저희가 떠날 날이 성큼 다가 왔어요!
저희의 재정후원은 어느새 놀랍게 채워져서 이제 연 간 예산의 85%가 채워졌습니다. 그곳에 있는 저희 팀 과 출국 날짜를 정했는데요, 7월 18일이 될 것 같습니 다. 예서가 두살이 되기 이틀 전이라서 예서 비행기표 를 사지 않아도 되거든요. J
이제, 그때까지 분주할것 같습니다. 수진이와 아이들은 지난주 뉴질랜 드에 마지막으로 가족을 보러 갔고, 정호도 5월에 함께할 예정인데, 그 곳에서 가족과의 시간도 보내고, 오클랜드에서도 더 동역자들을 세울 수 있는 기회들이 있다면 교회나 사람들을 방문할 예정입니다
다시 시드니에 돌아오면, 실제적인 준비들을 해야합니다. 예방주사도 맞고, 팔거나 정리해야 할것들을 정리하고, 무엇을 가지고 갈지 짐을 싸기 시작하고, 선교의 밤같은 행사를 통해 동역자님들께 감사함을 전하고 인사를 드릴 계획입니다. 저희가 가기 전에 동역자님들을 모두 뵙길 원합니다.
그동안의 저희 삶은...
그동안 저희는 partnership
development로 인해 바쁜 삶을 보냈습니다. 교회들을 방문하고 사람들을 만나 저희의 계획을 나누고.. 하나님은 놀 랍게 기회들을 열어 주시고 동역자들을 세워 가셨지요.

정호목사는 올해 말씀을 전할 기회가 많았습니다. 초등학생에서 고등학생, 대학생에서 어른까지, 영어와 한국어로 다양한 사람들을 대상으로 하나님 말씀을 나눌수 있어 감사한 시간들 이었습니다.
찬양과 감사!!!
l 더많은 동역자들과 재정을 채워가심으로 인해
l 3월 워크샵과 함께한 새로운 민족으로 인해
l 떠나기 전에 한번더 뉴질랜 드의 가족/친구/동역자님들을 볼수 있는 기회로
인해

수진이는 예준이를 홈스쿨링 하느라 바쁜 시간을 보냈습 니다. 아이들과 함께 해서 힘들지만 즐겁고, 많이 배우면 서, 시드니에서 홈스쿨링을 하고 있는 다른 가족들과 교재하는 시간이었지요. 아직 모르는 것도 많고, 때로는 어렵기도 하지만, 가서 계속될 이 자녀교육의 여정에 귀한 기초들을 다지는 시간임에 하나님께 감사를 드립니다.
예준이와 예서는 아주 잘 지내고 있습니다. 예준이 는 여전히 책과 동물 (특히 무서운 J)을 좋아하고, 다른 아이들과 함께 노는 것을 아주 즐거워합니다. 예서는 벌써 2살이 되어가는데, 이제 제법 말도 많이 하고 따라하곤 합니다. 뭐든지 즐거운 나이라 형을 따라 다니며 형이 하는 것은 다해봅니다.
예서도 동물을 좋아하고 (특히 공룡) 밖에서 노는 것을 좋아하지요. 아이들은 아직 새로운 곳으로 떠나 그곳에서 산다는 것이 어떤 의미인지 잘 알지 못하지만, 예준이에게 가기전까지 저희의 계획에 대해 더 깊이 나누려고 합니다.
그 땅의 성경 번역 사역

지난 3월 Translation Workshop*도 하나님의 은혜안에 성공적으로 마쳤습니 다. 이번에는 또 하나의 새로운 민족이 참여 했는데, 이번 워크샵에서는 자신들의 민속이야기를 나라언어와 영어로 번역하는 연습 했지만, 9월 워크샵부터는 성경번역을 시작할 계획에 있습 니다. 슬픈 소식은, 한 민족의 성경번역 프로젝트가, 팀원들의 함께 일 하지 못함으로 중단 상태가 되었다는 것입니다. 하나님의 말씀을 자신의 민족에 전할 장기 비젼을 가지고 이제 막 시작하는 이 사역에 참여한 모어 번역가들을 위해 기도해 주세요!
기도해 주세요!!!
l 떠나기 전까지 나머지 재정이 채워 지도록
l 예준이와 예서가 우리가 왜 이 길을 가는지 이해할 수 있는 마음과 같은 마음 가짐을 위해
l 성경번역을 할 모어 번역가 팀을 잃은 C민족을 위해 — 다시금 성경번역을 향한 비젼을 주시고,
그 안에 겸손하고 배울수 있는 팀원들을 일으키 시도록
T
신실한 동역과 기도에 깊은 감사를 드립니다!!!
Y 정호, 수진, 예준, 예서 드림 Y
HE HAHNS PRE PARING T O SER VE IN SOUTH ASIA
* 2014년 3개의 민족이 성경번역 프로젝트를 시작했습니다. 이들은 일년에 3 번 한달씩 Translation
Workshop으로 모여 함께 훈련을 받으며, 성경을 자신의 모어로 번역하고 있습니다.
보안상, 저희와의 상의 없이 이 편 지를 다른 사람에게 보내거나, 인터넷 상에서 나누지 말아주시길 부탁드립니다!!
감사합니다!!!
Joshua & Christina Hahn
M 0410
574 017 (Joshua), M 0406
509 124 (Christina)
A 173
Rosedale Rd. St Ives NSW 2075
E j‐c_hahn@wycliffe.org.au
Wycliffe Bible Translators Australia
70 Graham Road Kangaroo Ground VIC 3097 T 03 9712 2777
www.wycliffe.org.au